Hasta Antonio Caballero ha entrado por momentos a la desigual y quijotesca lucha que se libra por parte de una patética minoría en defensa del idioma español. En una de sus más recientes columnas se pronunció contra el uso desmedido de la preposición “a” y el desuso de las demás.
De entre el mar de faltas contra el idioma que vemos y escuchamos a diario, podríamos resaltar hoy algunos de aquellos supuestos “errores” cuya “corrección” se ha puesto a circular en Internet a través de correos electrónicos que se envían y se reenvían sin control, sin que la veracidad de su contenido sea puesto en duda o confrontado con otras fuentes por quienes los reciben.
Así, por ejemplo, se “corrige”:
1o.) Que NO se debe decir “TRIPLE DOBLE U”, sino “TRIPLE DOBLE VE”, porque la letra “W” no se lee “DOBLE U”, sino “DOBLE V”.
FALSO. Según enseña la Real Academia Española de la Lengua, la letra cuya grafía es “W” se pronuncia en español “DOBLE V” o “DOBLE U” indistintamente.
2o.) Que NO se debe decir “GRIPA AVIAR”, para referirse a la gripa que les da a las aves, porque la palabra “AVIAR” lo que significa es preparar, alistar lo que se va a llevar a un viaje.
FALSO. “AVIAR”, según el diccionario de la RAE, significa también algo que tenga que ver con las aves. Copio textualmente: “aviar 2 . adj. Perteneciente o relativo a las aves. Peste aviar”.
3o.) Que NO se debe decir “DICTAR” una conferencia, porque las conferencias NO SE DICTAN, sino que se DAN.
FALSO. Según enseña el Diccionario de Uso del Español de María Moliner, en Hispanoamérica se dice “dictar una conferencia”.
4o.) Que NO se debe decir “SECUESTRO” de un avión, sino APODERAMIENTO, porque lo que se hace es APODERARSE de la aeronave y DESVIARLA de su ruta.
FALSO. El diccionario de la RAE define “secuestro” como “acción y efecto de secuestrar”; y define “secuestrar” como “Tomar por las armas el mando de un vehículo, ya sea un avión, un barco, etc., reteniendo a la tripulación y pasaje, a fin de exigir como rescate una suma de dinero o la concesión de ciertas reivindicaciones”.
5o.) Que NO se debe decir jamás “DE QUE”, sino siempre”QUE”.
FALSO. Eso depende de a qué pregunta responda la frase, si a la pregunta “¿Qué?” o a la pregunta “De qué?”.
Ejemplo: “¿QUÉ sucedió?” “Sucedió QUE el motociclista violó la luz roja del semáforo…”.
“¿DE QUÉ estoy seguro?” “Estoy seguro DE QUE esta tarde lloverá”.
6o.) Que no se puede calificar a alguien de “AVIÓN” porque esa palabra, en ese sentido, no existe.
FALSO. En el Breve Diccionario de Colombianismos de la Academia Colombiana de la Lengua está definida exactamente en ese sentido. Copio textualmente: “avión, a adj. coloq. Que quiere sacar provecho o ventaja indebida en cualquier circunstancia. U.t.c.s.”. (Academia Colombiana de la Lengua. Breve Diccionario de Colombianismos. 4a edición. Bogotá. 2012, p. 21).
7o.) Que NO se escribe jamás “GAYO”, con “Y”, sino siempre “GALLO”, con LL.
FALSO. “GAYO” con Y sí se escribe, para indicar un traje vistoso.
8o.) Que, en todo caso, para referirse a un ave jamás se escribe “GAYO” con “Y”, sino siempre “GALLO” con “LL”.
FALSO. “GAYO” con Y también es el nombre de un ave.
9o.) Que no se escribe “SIMA”, con “S”, sino “CIMA”, con C.
FALSO. “SIMA” con S significa profundidad. “CIMA” con C significa altura máxima.
10o.) Que la palabra “HAIGA” no existe; que la palabra que existe es únicamente “HAYA”.
FALSO. La palabra “HAIGA” está en el diccionario de la RAE y significa automotor grande y lujoso. La palabra “HAYA” deriva del verbo “HABER”.
Claro que la palabra HAYA, con el vocablo LA antepuesto, también es el nombre de la ciudad sede de la Corte Internacional de Justicia.
Pero mejor no hablemos de eso para no atizar viejos resquemores con Nicaragua.